Impresszum
Papp Róbert, szerkesztő, szerző, informatika, MIA fordítás
Szalontai Edit, szerkesztő, moderátor
Mészáros Adrienn: Fejléc, borító, design
Vásárhelyi Bea, szerző
Gácsi Krisztián, szerző
Eső Csajszi, szerző
Szilágyi Attila, szerző
Köszönetet mondunk a Mad In America-nak és Robert Whitakernek a lefordított cikkekért és tanulmányokért.
Hála és köszönet továbbá az előttem járóknak, akiktől az inspirációt, példát vettem: Valentínyi Márta (Harmony) és Bakos Pisti (Pityucicukácska), Varecza 4EVER!!! Üdv, Kiscsillag, Kleó, John Toth, Interceptor101, Noéla :-) Yo, Kharzak!
Remembering Burka Niki & Wanderer Ági. :-)
May Rest In Peace Zombori & Oszkár Biró... Bonnie Burstow... Alan Watt... Terry A. Davis... József Attila... John Forbes Nash & his wife, Alicia... dislike suspicious cars & taxis, trains...
Kortárs próza-veszély-hatások és hatás-veszélyek fennálnak Babarczy Eszternél, Szeifert Natáliánál és Nagy Zsukánál... allúziók lehetnek Nyilas Attilánál és Kabai Lórántnál... valamint Juhász Tibornál némi életrajzi párhuzam... A "tényirodalom is irodalom" - mondta Temesi Ferenc. "Máliki emberek és Éoni emberek is élnek..." (MEGAtHx to Málik Roland, Galambosi Adrienn)
Also starring: Lipcsei Pál, ingyenes tanácsadás, megbeszélés, összejövetelek, Iglai Szilárd, catway walker
Müvészeti szakértés, veszekedés: LiteraGeek
Studied: Sokfele, eg: NYF (magyar-angol), ME (magyar), DE (komm-média), pótórák: Puzsér Róbert :-)
Antipszichiátriai felkészítés: Feldmár András, Szendi Gábor, Thomas S. Szasz, R. D. Laing, L. Ron Hubbard
CMS: François Planque: b2evolution
Ha gondolod, "adományokat" elfogadunk, a szerver fenntartás sem ingyenes, és rokkantnyugdíjból megy. Szla: Papp Róbert 12100011-17771232 (Gránit Bank)