Félreértések

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Félreértésekre adhat okot egy svéd rendelet. Az iskolákban a tanároknak nem szabad a diákok szüleit anyának vagy apának nevezni, mivel ezek a szavak elavult szexista, megkülönböztető jelleggel bírnak. Sértik az méltóságukban ezek a jelzők azokat az embereket, akik se nem férfiak, se nem nők. Ez hátrányos megkülönböztetés rájuk nézve. Ezen megnevezések helyet a hivatalos és elfogadott formula a szülő1. és szülő2. megjelölés. Javaslom, hogy számok helyett inkább betűkkel jelöljük a szülői titulust, mivel az 1-es szám automatikusan és törvénysértő módon kiemeli azt a szülőt, akit ezzel az abszolút soviniszta számmal illetnek, hiszen a szülők egyformák, és nem lehet egyikőjük sem az első sem a második. A sorszámozás helyett sokkal demokratikusabb lehetne talán a szülőA, illetve szülőB megjelölés. De mivel az A betű egy olyan stigma, ami bármely abc 1. betűje, ily módon a férfi soviniszta alfahímségre utal a bétahímség helyett, ezért talán helyesebb a szülőC, illetve szülőC” (kettősvessző) megjelölés. De mivel a szülő megjelölés, mint titulus, sérti a szabadelvű, se nem férfi, se nem nő és/vagy vallástalan illetve nem keresztény vallású emberek koordinálatlan, szabad gondolkodását és méltóságát, avítt és megkülönböztető jellege miatt, ezért javaslom a szülő titulust megjelölő szót cseréljük le nemzőre. Vagy hogy ne legyen diszkriminatív egyéb más fajú élőlényekkel szemben, inkább megtermékenyítőC, illetve megtermékenyítőC” (kettősvessző) szavakra. De mivel a megtermékenyítés egy férfi soviniszta, avítt kirekesztő kifejezés, ezért használjuk a felnevelőC, illetve felnevelőC” (kettősvessző) kifejezéseket. De mivel a nevelés egy soviniszta és fasiszta avítt tevékenység, ezért használjunk helyette igazi semleges, senkit nem sértő betű és valamilyen billentyű kombinációt. Ccontroll, illetve Cshift megjelöléseket. Így talán a modern kor számítástechnikai fejlődését is preferáljuk, és ha az informatikusokat valamint a szoftverfejlesztőket nem sérti az ilyen jellegű kommunikációs variáns, akkor diplomáciailag korrekt és tanítás eszköztanilag helyes módozatot alkalmazhatunk hétköznapi és/vagy általános emberekkel és egyéb élőlényekkel kapcsolatos diskurzusaink során.

Szólj hozzá Te is!